Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

tirarse de la cama

  • 1 tirarse

    1) recípr algo перебра́сывать друг другу что; перебра́сываться чем
    2) + circ бро́ситься, ки́нуться, пры́гнуть и т п + обст

    tirarse de la cama — вскочи́ть с посте́ли

    tirarse del tren en marcha — спры́гнуть, тж бро́ситься с по́езда на ходу́

    tirarse por la ventana — а) вы́прыгнуть в окно́ б) вы́броситься из окна́

    3) sobre uno (на)бро́ситься, (на)ки́нуться, налете́ть на кого
    4) en; encima de; sobre algo уле́чься, растяну́ться на (постели; полу и т п); развали́ться в ( кресле)
    5) algo + ger разг провести́ (к-л время) как, (делая что-л)

    se tiró la mañana durmiendo — он проспа́л всё у́тро

    6) a uno разг пренебр переспа́ть с ( женщиной)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tirarse

  • 2 cama

    f
    1) посте́ль; крова́ть; ко́йка

    cama camera, frailera — полутораспа́льная крова́ть

    cama de matrimonio — двуспа́льная крова́ть

    cama de uno — односпа́льная крова́ть

    cama redonda — о́бщая посте́ль ( для нескольких человек)

    cama turca — тахта́

    acostarse, echarse, meterse, tenderse en la cama — лечь в посте́ль

    estar (acostado, echado, etc), yacer en la cama — лежа́ть, валя́ться в посте́ли

    estar en cama; guardar, hacer cama — ( о больном) лежа́ть в посте́ли; лежа́ть разг

    hacer la cama — застели́ть, убра́ть посте́ль

    levantar la cama — снять посте́льное бельё

    levantarse de la cama — встать с посте́ли

    tirarse, tumbarse en la cama — бро́ситься, ру́хнуть в посте́ль

    2) ко́йка, ме́сто (в больнице; общежитии и т п)
    3) подсти́лка ( в хлеву)
    4) ло́гово; ле́жбище

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cama

  • 3 бросаться

    несов.
    1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarse
    броса́ться камня́ми — lanzarse piedras, apedrearse
    броса́ться снежка́ми — tirarse bolas de nieve
    броса́ться людьми́ перен.malbaratar la gente
    2) ( устремляться) echar vt, correr vi; dar (непр.) vt; echarse, arrojarse, lanzarse ( накидываться)
    броса́ться на по́мощь — correr (acudir) en socorro( en ayuda)
    броса́ться за кем-либо вдого́нку — echar a correr tras alguien
    броса́ться на врага́ — lanzarse (cargar) contra el enemigo
    броса́ться в ата́ку — lanzarse al ataque
    броса́ться на еду́ разг.avalancharse contra la comida
    броса́ться на коле́ни — ponerse de rodillas
    броса́ться в объя́тия — arrojarse en brazos (de)
    3) ( прыгать вниз) saltar vi
    броса́ться в во́ду — saltar al agua
    4) + неопр. ( поспешно делать) lanzarse, echar a (+ inf.)
    броса́ться бежа́ть — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa
    броса́ться выполня́ть (просьбу, поручение) — lanzarse a cumplir (el ruego, el encargo)
    5) (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer
    броса́ться на посте́ль, на зе́млю — dejarse caer en la cama, en la tierra
    ••
    броса́ться деньга́ми — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana
    броса́ться слова́ми — gastar pastillas de boca, ser todo jarabe de pico
    броса́ться в глаза́ — saltar a los ojos (a la vista)
    броса́ться в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza
    кровь броса́ется в го́лову — la sangre se sube a la cabeza
    броса́ться из стороны́ в сто́рону ( в политике) — dar bandazos

    БИРС > бросаться

  • 4 кидаться

    несов.
    1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarse
    кида́ться камня́ми — lanzarse piedras, apedrearse
    кида́ться снежка́ми — tirarse bolas de nieve
    кида́ться людьми́ перен.jugar con la gente
    2) ( устремляться) echar vt, correr vi; echarse, arrojarse, lanzarse ( накидываться)
    кида́ться на врага́ — lanzarse contra el enemigo
    кида́ться кому́-либо в объя́тия — echarse en los brazos de alguien
    кида́ться на еду́ разг.abalanzarse sobre la comida
    3) ( прыгать вниз) saltar vi
    кида́ться в во́ду — saltar al agua
    4) + неопр. (поспешно делать что-либо) lanzarse; echar vt (a + inf.)
    кида́ться бежа́ть — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa
    кида́ться исполня́ть поруче́ние — lanzarse a ejecutar el mandato
    5) (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer
    кида́ться на посте́ль, на зе́млю — dejarse caer en la cama, en la tierra
    ••
    кида́ться деньга́ми — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana
    кида́ться слова́ми (обеща́ниями) — prodigar promesas
    кида́ться в глаза́ — saltar a los ojos (a la vista)

    БИРС > кидаться

См. также в других словарях:

  • Cama — I (Del lat. hispánico cama.) ► sustantivo femenino 1 Mueble formado por un armazón que sostiene el colchón y la ropa utilizada para abrigarse, donde las personas se acuestan para dormir o descansar. SINÓNIMO camastro catre lecho 2 Plaza para un… …   Enciclopedia Universal

  • tirarse un carril — exagerar; mentir para salvar el momento; pavonearse falsamente; engañar; mejorar falsamente le imagen propia; mentir; contar un cuento falso; cf. chiva, vender la pomada, desenrollar la culebra, chamullar, meter chiva, meter grupo, engrupir,… …   Diccionario de chileno actual

  • tirar — ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida con la mano: ■ tiró el papel al suelo. SINÓNIMO arrojar 2 Lanzar una cosa contra una persona o hacia una dirección determinada: ■ tiró una piedra contra el cristal. SINÓNIMO arrojar 3 Hacer …   Enciclopedia Universal

  • tirar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer caer alguna cosa o a alguna persona empujándola o aventándola: tirar un libro, tirar la leche, tirar un boxeador a otro 2 Echar algo a la basura o deshacerse de ello: tirar los huesos del pollo, tirar… …   Español en México

  • tirar — (De or. inc.). 1. tr. Dejar caer intencionadamente algo. Tirar el libro, el pañuelo. 2. Arrojar, lanzar en dirección determinada. Juan tiraba piedras a Diego. 3. Derribar a alguien. 4. Echar abajo, demoler y trastornar, poner lo de arriba, abajo …   Diccionario de la lengua española

  • tumbar — v tr (Se conjuga como amar) (Coloq y Popular) 1 Hacer caer algo o a alguien; tirarlo: Le tumbó todas las ciruelas que ya estaban maduras , Cuando el borracho no cae, / no ha de faltar quien lo tumbe Te tumbo de la cama 2 Echar abajo, derrumbar o… …   Español en México

  • Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 — Artículo principal: Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) …   Wikipedia Español

  • Episodios de Beverly Hills — Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal:Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) …   Wikipedia Español

  • El Grand Prix del verano — El Grand Prix El Logo del Grand Prix del Verano 2009 en el plató. Título El Grand Prix Género Entretenimiento TP Creado por Francesco Boserman …   Wikipedia Español

  • Los Moomin (1990) (1º temporada) — La 1º temporada de Los Moomin consta de 26 capítulos de unos 20 minutos de duración cada uno. Lista de episodios y sinopsis 01 Primavera en el Valle Moomin (Vår i mumindalen / Spring in Moomin Valley) La historia de los Moomin arranca con la… …   Wikipedia Español

  • echar — verbo transitivo,prnl. 1. Arrojar (una persona) [a otra persona o una cosa] a [un lugar] dándole impulso: Echa la pelota a la calle. Se echaron a l agua …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»